Orientation sexuelle, identité de genre et expression de genre

Tous les enfants et les jeunes ont le droit de ne pas faire l’objet de discrimination fondĂ©e sur le sexe, le genre, l’orientation sexuelle, l’identitĂ© de genre et l’expression de genre. Ce droit est garanti par l’article 2 de la Convention relative aux droits de l’enfant de l’Organisation des Nations Unies (ONU), ainsi que par la Charte canadienne des droits et libertĂ©s, la Charte des droits et libertĂ©s de la personne du QuĂ©bec et les lois et la règlementation provinciales et territoriales sur les droits de la personne. La protection lĂ©gislative contre la discrimination fondĂ©e sur l’orientation sexuelle existe depuis un certain temps dĂ©jĂ . En 2017, l’identitĂ© et l’expression de genre ont Ă©tĂ© clairement codifiĂ©es dans toutes les lois fĂ©dĂ©rales, provinciales et territoriales concernant les droits de la personne.

Les droits des enfants et des jeunes relatifs au sexe, Ă  l’orientation sexuelle, Ă  l’identitĂ© de genre et Ă  l’expression de genre (OSIEG) s’appliquent aux enfants et aux jeunes canadiens dans une foule de domaines, notamment la protection de la vie privĂ©e, les soins de santĂ©, l’Ă©ducation en matière de santĂ© sexuelle, les documents d’identitĂ©, l’utilisation d’installations, l’accès aux services, la sensibilisation (alliances gai-hĂ©tĂ©ro, choix des partenaires lors des activitĂ©s scolaires, programmes inclusifs pour l’OSIEG, etc.), l’emploi, la protection de l’enfance, les lois sur l’âge du consentement, les systèmes de justice et de dĂ©tention pour les jeunes et la reconnaissance des parents. Bien qu’elle soit encore assez rĂ©cente, l’application des droits relatifs Ă  l’OSIEG aux enfants et aux jeunes Ă©volue rapidement et s’ajoute aux autres protections des droits de la personne dont ils bĂ©nĂ©ficient.

Les droits relatifs Ă  l’OSIEG sont encore assez mal compris. La pathologisation traditionnelle de l’homosexualitĂ© et du non-conformisme de genre, de mĂŞme que le recours gĂ©nĂ©ralisĂ© aux interventions chirurgicales pour « normaliser » les organes gĂ©nitaux sans justification mĂ©dicale et « faire disparaĂ®tre toute trace » de nourrissons et d’enfants intersexuĂ©s, continuent d’influer sur les mentalitĂ©s Ă  l’Ă©gard de toute forme d’expression, chez un enfant ou un jeune, d’une orientation ou identitĂ© autre qu’hĂ©tĂ©rosexuelle et cisgenre. En ce qui concerne l’orientation sexuelle, l’identitĂ© de genre ou l’expression de genre d’un enfant, l’absence de soutien parental solide se solde souvent par de très graves problèmes, notamment une indĂ©cente prĂ©valence du sans-abrisme ou de la prĂ©caritĂ© de logement, des problèmes de santĂ© physique et mentale, de faibles indicateurs d’espoir, des idĂ©es suicidaires et des tentatives de suicide. Il est primordial que les juges, les juristes et les autres professionnels qui Ĺ“uvrent auprès des enfants et des jeunes connaissent les problèmes associĂ©s Ă  l’orientation sexuelle et Ă  l’identitĂ© et Ă  l’expression de genre ainsi que leurs rĂ©percussions sur la vie des jeunes (voir : Greta R. Bauer, Ayden I. Scheim, Jake Pyne, Robb Travers et Rebecca Hammond, Intervenable factors associated with suicide risk in transgender persons: a respondent driven sampling study in Ontario, Canada, BMC Public Health, 2015, 15:525 doi:10.1186/s12889-015-1867-2).

Facteurs particuliers

Termes

Les termes « sexe » et « genre » sont communĂ©ment employĂ©s comme synonymes pour indiquer la qualitĂ© d’homme ou de femme d’une personne.

« sexe » CaractĂ©ristiques anatomiques, gĂ©nĂ©tiques, hormonales et autres qui interviennent dans les mĂ©canismes reproducteurs et dĂ©veloppementaux. Ce terme s’emploie, en gros, pour classer les personnes dans les catĂ©gories homme ou femme (parfois aussi, dans celle de personne au sexe indĂ©terminĂ© ou de personne intersexuĂ©e). Le sexe est habituellement assignĂ© Ă  la naissance.

« genre » Classification sociale des personnes dans les catĂ©gories homme ou femme. Le genre est aussi habituellement assignĂ© Ă  la naissance, mais il peut aussi l’ĂŞtre d’après les comportements ou l’apparence de la personne. Selon le Trans PULSE Project, une Ă©tude de 2010 sur la population trans de l’Ontario, une très grande majoritĂ© de personnes trans comprennent que leur genre ne correspond pas Ă  leur sexe biologique lorsqu’elles sont enfants ou durant leur jeunesse (59 % avant 10 ans, 80 % avant 14 ans et 93 % avant 19 ans).

Toutefois, la terminologie concernant l’orientation sexuelle ainsi que l’identitĂ© et l’expression de genre est beaucoup plus complexe et chargĂ©e de sens pour les enfants et les jeunes.

« identitĂ© de genre » Sensation intĂ©rieure d’ĂŞtre une femme, un homme, ni une femme ni un homme, ou situĂ© entre les deux. (Voir aussi la dĂ©finition dans Les Principes de Jogjakarta sur l’application de la lĂ©gislation internationale des droits humains en matière d’orientation sexuelle et d’identitĂ© de genre, parus en novembre 2017.)

« expression de genre » Expression des caractĂ©ristiques et comportements de genre socialement associĂ©s Ă  la masculinitĂ©, Ă  la fĂ©minitĂ© ou Ă  l’androgynĂ©itĂ© et qui comprennent l’habillement, l’apparence, le maniĂ©risme, la façon de parler et les interactions sociales.

« rĂ´le liĂ© au sexe » RĂ´le prescrit par la culture ou la sociĂ©tĂ© (explicitement ou implicitement) et ensemble d’attentes sociales envers une personne selon ses caractĂ©ristiques sexuelles, son identitĂ© de genre ou l’expression de ce genre.

« orientation sexuelle » DĂ©signe gĂ©nĂ©ralement le genre ou les caractĂ©ristiques sexuelles qui attirent une personne, mais comporte aussi de multiples dimensions : attirance Ă©motionnelle, affective et sexuelle, sentiment d’identitĂ© (gai, lesbienne, bisexuel, pansexuel, asexuel, etc.) et sentiment d’appartenance sociale fondĂ© sur l’orientation sexuelle.

« cis » (cisgenre) Personne qui s’identifie au sexe et au genre qui lui ont Ă©tĂ© assignĂ©s Ă  la naissance (identitĂ©) et qui vit selon ce sexe et ce genre (expression).

« trans » (personne transgenre/transsexuelle) Personne qui s’identifie au sexe et au genre opposĂ©s Ă  ceux qui lui ont Ă©tĂ© assignĂ©s Ă  la naissance et qui vit et s’exprime selon ce sexe et ce genre (identitĂ© et expression).

« personne intersexuĂ©e » Personne qui, de diverses manières, prĂ©sente un dĂ©veloppement sexuel atypique au niveau du système reproducteur et de l’anatomie. Beaucoup de personnes prĂ©sentant un tel dĂ©veloppement s’identifient en tant qu’homme ou femme, mais certaines se considèrent comme intersexuĂ©es ou non binaires.

« non binaire » Personne dont l’identitĂ© de genre se situe en dehors du modèle binaire (homme ou femme). Ce groupe comprend les personnes androgynes ou agenres. Ces personnes emploient souvent des pronoms neutres comme « ul/uls » ou « ol/ols » ou des titres de civilitĂ© comme « mix/Mx ».

« bispirituel » Dans certaines Premières Nations, personne qui a Ă  la fois un esprit masculin et un esprit fĂ©minin, lesquels correspondent aux conceptions traditionnelles des sexes, des genres, de la sexualitĂ© et des rĂ´les liĂ©s au sexe. Il arrive qu’une personne bispirituelle se perçoive comme gaie, lesbienne, bisexuelle, transgenre ou intersexuĂ©e ou s’identifie autrement.

« transition sociale (expression de genre authentique) » DĂ©marches entreprises par une personne pour exprimer son identitĂ© de genre de manière plus authentique, fidèle Ă  elle-mĂŞme et satisfaisante, comme un changement de nom ou d’habitudes vestimentaires, ou l’usage de pronoms diffĂ©rents.

« transition mĂ©dicale » Processus de modification des caractĂ©ristiques sexuelles primaires ou secondaires par une thĂ©rapie hormonale ou diverses interventions chirurgicales dans un but d’harmonisation avec l’identitĂ© de genre, et afin de soulager la dĂ©tresse et d’amĂ©liorer le fonctionnement social ou sexuel d’une personne. (Voir : Nicole Nussbaum, Transgender Federal Prisoners: Canada’s Legal Framework [disponible en anglais seulement], Association du Barreau canadien, prĂ©sentation PowerPoint donnĂ©e en ligne le 21 juin 2018.)

« LGBTQQIP2SAA » Terme hyperonyme (la variante « LGBTQ » est employĂ©e dans la prĂ©sente trousse) qui dĂ©signe les personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, en questionnement, queer, intersexuĂ©es, pansexuelles, bispirituelles, androgynes et asexuelles, et englobe certains termes d’usage courant dĂ©signant l’identitĂ© et l’appartenance sociale.

« OSIEG » Terme hyperonyme employĂ© dans la prĂ©sente trousse pour dĂ©signer le sexe, l’orientation sexuelle, l’identitĂ© de genre et l’expression de genre.

Problèmes courants

Les enfants et les jeunes sont confrontĂ©s Ă  un très grand nombre de problèmes juridiques et sociaux en lien avec la discrimination fondĂ©e sur l’OSIEG, lesquels sont rĂ©sumĂ©s ci-dessous. Il convient de souligner que l’importance des droits relatifs Ă  l’OSIEG ne se limite pas aux enfants et aux jeunes gais, lesbiennes, bisexuels et trans. Par exemple, 10 % des Ă©lèves du secondaire hĂ©tĂ©rosexuels et cisgenres sont victimes de harcèlement ou d’agression physique en raison de leur expression de genre (en comparaison avec 37 % des Ă©lèves trans et 21 % des Ă©lèves LGBQ non trans; voir Taylor, C. et Peter, T. avec McMinn, T.L., Elliott, T., Beldom, S., Ferry, A., Gross, Z., Paquin, S. et Schachter, K., Chaque classe dans chaque Ă©cole : rapport final d’Égale sur l’homophobie, la biphobie et la transphobie dans les Ă©coles canadiennes, Toronto, Ontario, Egale Canada Human Rights Trust, 2011).

Voici quelques-uns des problèmes courants :

  • Harcèlement, cyberintimidation et violence de nature physique, sexuelle et psychologique;
  • Problèmes de protection de la vie privĂ©e liĂ©s Ă  l’orientation sexuelle, Ă  l’identitĂ© de genre et Ă  l’expression de genre;
  • Obstacles Ă  l’obtention de pièces d’identitĂ© indiquant fidèlement l’identitĂ© de genre;
  • Privation d’accès aux renseignements et aux soins mĂ©dicaux et relatifs Ă  la santĂ© sexuelle;
  • Refus d’accès Ă  des installations, Ă  des services, Ă  des programmes et Ă  des activitĂ©s sociales qui cadrent avec l’identitĂ© ou l’expression de genre d’un enfant ou d’un jeune, y compris l’accès Ă  des foyers de groupe, Ă  des Ă©tablissements de justice pour les jeunes, Ă  des salles de bain et vestiaires appropriĂ©s, et Ă  des organismes de soutien comme les alliances gai-hĂ©tĂ©ro;
  • Privation d’une protection adĂ©quate de la sĂ©curitĂ© et de la dignitĂ© en milieu scolaire, y compris le respect du nom choisi et des pronoms de genre utilisĂ©s, et d’une protection contre le harcèlement, l’intimidation et la violence (voir : Commission canadienne des droits de la personne, Droits de LGBTQ2I+ : 36 % des jeunes trans disent avoir subi des menaces physiques ou des blessures Ă  l’Ă©cole);
  • Non-reprĂ©sentation et absence de modèles positifs dans le matĂ©riel scolaire;
  • Rejet et Ă©loignement des membres de la famille;
  • Obstacles au changement de nom et de dĂ©signation sexuelle, y compris difficultĂ© Ă  obtenir le consentement des parents;
  • Conflits et litiges entre les parents concernant le soutien Ă  apporter Ă  l’enfant dans ses identitĂ© et expression de genre;
  • Exclusion sociale, y compris de très hauts taux de sans-abrisme (voir : Homeless Hub – Population Specific Resources – Lesbian, gay, bisexual, transgender, transsexual, queer population, ainsi que l’Ă©tude de 2012 rĂ©alisĂ©e aux États-Unis par Durso, L.E. et Gates, G.J. : Serving Our Youth: Findings from a National Survey of Service Providers Working with Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Youth who are Homeless or At Risk of Becoming Homeless, Los Angeles, The Williams Institute, le True Colors Fund et The Palette Fund);
  • Discrimination et harcèlement dans le système de refuges;
  • Criminalisation de l’Ă©conomie de survie;
  • Harcèlement policier;
  • Efforts de coercition visant Ă  changer l’orientation sexuelle, l’identitĂ© de genre ou l’expression de genre de l’enfant ou du jeune;
  • Loi discriminatoire Ă  propos de l’âge du consentement.

Le droit

Droit international

CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L’ENFANT DE L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES (CDENU)

Article 2 : Les États parties s’engagent Ă  respecter les droits qui sont Ă©noncĂ©s dans la prĂ©sente Convention et Ă  les garantir Ă  tout enfant relevant de leur juridiction, sans distinction aucune, indĂ©pendamment de toute considĂ©ration de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d’opinion politique ou autre de l’enfant ou de ses parents ou reprĂ©sentants lĂ©gaux, de leur origine nationale, ethnique ou sociale, de leur situation de fortune, de leur incapacitĂ©, de leur naissance ou de toute autre situation.

Article 3 : Dans toutes les dĂ©cisions qui concernent les enfants, qu’elles soient le fait des institutions publiques ou privĂ©es de protection sociale, des tribunaux, des autoritĂ©s administratives ou des organes lĂ©gislatifs, l’intĂ©rĂŞt supĂ©rieur de l’enfant doit ĂŞtre une considĂ©ration primordiale.

Article 6 : 2. Les États parties assurent dans toute la mesure possible la survie et le dĂ©veloppement de l’enfant.

La CDENU Ă©nonce aussi le droit de l’enfant Ă  la libertĂ© d’expression, de pensĂ©e et de conscience, et d’association (articles 13, 14 et 15).

Il est important, lorsqu’il est question de promouvoir les droits de l’enfant, et surtout ceux garantis par la CDENU, de garder Ă  l’esprit que ces droits sont inhĂ©rents, interreliĂ©s, interdĂ©pendants et indivisibles. Ils s’Ă©clairent les uns les autres et leurs contextes s’enrichissent mutuellement; ils doivent ĂŞtre lus ensemble.

CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L’ENFANT DE L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES – OBSERVATIONS GÉNÉRALES

Le ComitĂ© des droits de l’enfant de l’ONU rĂ©dige des observations gĂ©nĂ©rales pour aider les dĂ©fenseurs de ces droits Ă  les comprendre et Ă  les articuler de façon solide, approfondie et nuancĂ©e. Ces observations contiennent d’importantes prĂ©cisions contextuelles et autres pour l’interprĂ©tation des lois et l’analyse contextuelle du droit de chaque pays. Voir, dans la prĂ©sente trousse, l’analyse contenue dans la section sur la Convention relative aux droits de l’enfant des Nations Unies.

L’observation gĂ©nĂ©rale no 20 (2016) concerne la mise en Ĺ“uvre des droits de l’enfant pendant l’adolescence. Y sont exposĂ©s des problèmes universellement reconnus auxquels sont confrontĂ©s certains groupes de jeunes exposĂ©s Ă  diffĂ©rentes vulnĂ©rabilitĂ©s et dont les droits ne sont pas respectĂ©s.

33.  Les adolescents homosexuels, bisexuels, transgenres et intersexuĂ©s sont souvent persĂ©cutĂ©s ; ils sont notamment victimes de maltraitance et de violences, de stigmatisation, de discrimination et de harcèlement, sont exclus de l’Ă©ducation et de la formation, ne sont pas soutenus par leur famille et par la sociĂ©tĂ© et ont difficilement accès aux services et Ă  l’information en matière de santĂ© sexuelle et procrĂ©ative1. Dans des cas extrĂŞmes, ils sont victimes d’agressions sexuelles ou de viols, voire d’homicides. On a Ă©tabli un lien entre cette situation et une faible estime de soi et des taux de dĂ©pression, de suicide et de sans abrisme particulièrement Ă©levĂ©s.

34.  Le ComitĂ© souligne que tous les adolescents ont le droit Ă  la libertĂ© d’expression et le droit au respect de leur intĂ©gritĂ© physique et psychologique, de leur identitĂ© de genre et de leur autonomie naissante. Il condamne l’application de prĂ©tendus « traitements » visant Ă  tenter de modifier l’orientation sexuelle et l’imposition d’interventions chirurgicales ou de traitements Ă  des adolescents intersexuĂ©s. Il demande instamment aux États parties d’Ă©liminer ces pratiques, d’abroger toutes les lois qui visent Ă  punir des personnes en raison de leur orientation sexuelle, de leur identitĂ© de genre ou de leur intersexualitĂ©, ou qui sont d’une autre manière discriminatoires Ă  leur Ă©gard et d’adopter des lois portant interdiction de la discrimination fondĂ©e sur ces motifs. Les États devraient Ă©galement prendre des mesures efficaces pour protĂ©ger tous les adolescents homosexuels, bisexuels, transgenres et intersexuĂ©s contre toute forme de violence, de discrimination ou de harcèlement en menant des campagnes de sensibilisation du public et en prenant des mesures de sĂ©curitĂ© et de soutien.

Cette observation gĂ©nĂ©rale est Ă©maillĂ©e de mentions des jeunes LGBTQ et l’on revient constamment sur l’importance d’accorder une attention particulière Ă  la protection et Ă  la promotion de leurs droits. Voir aussi la dĂ©claration faite le 13 mai 2015 par le ComitĂ© des droits de l’enfant de l’ONU : DiscriminĂ©es et rendues vulnĂ©rables : les jeunes personnes LGBT et intersexuĂ©es ont besoin de reconnaissance et de protection de leurs droits.

Observation gĂ©nĂ©rale no 14 : IntĂ©rĂŞt supĂ©rieur de l’enfant – Il y est indiquĂ© que l’orientation sexuelle d’un enfant est un Ă©lĂ©ment important de son identitĂ© et qu’il faut donc la comprendre au moment d’Ă©tablir ce qui sert son intĂ©rĂŞt supĂ©rieur.

Observation gĂ©nĂ©rale no 15 : Droit de l’enfant de jouir du meilleur Ă©tat de santĂ© possible – On y reconnaĂ®t les effets nĂ©gatifs sur la santĂ© de l’enfant que peut avoir la discrimination, notamment celle fondĂ©e sur l’orientation sexuelle et l’identitĂ© de genre.

Ressources sur le droit international

  1. Eliminating Discrimination Against Children and Parents Based on Sexual Orientation and/or Gender Identity, UNICEF, 1er novembre 2014.
  2. Eliminating forced, coercive and otherwise involuntary sterilization: an interagency statement, HCDH, ONU Femmes, ONUSIDA, PNUD, FNUAP, UNICEF et OMS (2014).
  3. Rapport du Rapporteur spĂ©cial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dĂ©gradants (applicabilitĂ©, en droit international, de l’interdiction de recourir Ă  la torture et Ă  d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dĂ©gradants suivant l’expĂ©rience des femmes et filles ainsi que des personnes lesbiennes, homosexuelles, bisexuelles, trans et intersexuelles) A/HRC/31/57, 5 janvier 2016.
  4. Mettre fin Ă  la violence et aux pratiques mĂ©dicales prĂ©judiciables contre les enfants et les adultes intersexes, exhortent des experts rĂ©gionaux et onusiens, Organisation des Nations Unies, Droits de l’homme, Haut-Commissariat, JournĂ©e de la visibilitĂ© intersexe – mercredi 26 octobre 2016.
  5. Principes de Jogjakarta sur l’application de la lĂ©gislation internationale des droits humains en matière d’orientation sexuelle et d’identitĂ© de genre et les Principes de Jogjakarta plus 10 (PJ+10) : Principes additionnels et obligations additionnelles des États au sujet de l’application du droit international des droits humains en matière d’orientation sexuelle, d’identitĂ© de genre, d’expression de genre et de caractĂ©ristiques sexuelles pour complĂ©ter les Principes de Jogjakarta.
  6. Organisation des Nations Unies, campagne de Libres & Égaux; ONU, Note d’information de Libres & Égaux : Orientation sexuelle et identitĂ© de genre dans le droit international des droits de l’homme.

Charte des droits et libertés

L’article 15 de la Charte canadienne des droits et libertĂ©s garantit l’Ă©galitĂ© devant la loi, l’application Ă©gale de la loi, l’Ă©galitĂ© de bĂ©nĂ©fice et la protection Ă©gale de la loi pour tous, indĂ©pendamment de la race, de l’origine nationale ou ethnique, de la couleur, de la religion, du sexe, de l’âge ou des dĂ©ficiences mentales ou physiques. De plus, les tribunaux ont Ă©tabli que l’article 15 garantit l’Ă©galitĂ© relativement Ă  d’autres caractĂ©ristiques qui n’y sont pas expressĂ©ment Ă©noncĂ©es, notamment l’orientation sexuelle. Vous pouvez consulter votre Guide sur la Charte canadienne des droits et libertĂ©s, Droits Ă  l’Ă©galitĂ© – article 15 ainsi que, dans la prĂ©sente trousse, la section contenant l’analyse sur la Charte et la protection constitutionnelle des enfants au Canada.

Législation fédérale

La Loi canadienne sur les droits de la personne interdit la discrimination fondĂ©e sur la race, l’origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’identitĂ© ou l’expression de genre, l’Ă©tat matrimonial, la situation de famille, les caractĂ©ristiques gĂ©nĂ©tiques, la dĂ©ficience ou l’Ă©tat de personne graciĂ©e (rĂ©habilitation ou suspension du casier).

La Loi sur le système de justice pĂ©nale pour les adolescents du Canada renvoie expressĂ©ment Ă  la Convention relative aux droits de l’enfant (CDENU) et prĂ©voit des processus et un Ă©ventail de peines Ă  imposer aux jeunes de 12 Ă  17 ans, afin de mieux les protĂ©ger et de renforcer leurs droits. Voir, dans la prĂ©sente trousse, la section contenant l’analyse sur le système de justice pĂ©nale pour les adolescents.

Dans sa page intitulĂ©e Sois toi-mĂŞme, le gouvernement fĂ©dĂ©ral donne des ressources et des renseignements sur le travail accompli par le Canada pour faire avancer les droits relatifs Ă  l’orientation sexuelle et Ă  l’identitĂ© de genre.

LĂ©gislation provinciale et territoriale

Bon nombre de provinces et de territoires ont lĂ©gifĂ©rĂ© sur diffĂ©rents aspects des droits des enfants et des jeunes concernant l’orientation sexuelle, l’identitĂ© de genre et l’expression de genre. Des exemples sont donnĂ©s ci-dessous (Ă  titre indicatif seulement; il ne s’agit pas d’une liste exhaustive). Voir aussi, dans la prĂ©sente trousse, la section contenant l’analyse sur l’adolescence et la justice civile.

Droits de la personne

L’ensemble des lois provinciales et territoriales (ainsi que fĂ©dĂ©rales) sur les droits de la personne, de mĂŞme que plusieurs règlements et politiques municipaux, interdisent la discrimination fondĂ©e sur l’âge, l’orientation sexuelle, et l’identitĂ© et l’expression de genre. Aucune limite d’âge ne s’applique aux droits de l’enfant relatifs Ă  l’orientation sexuelle et Ă  l’identitĂ© de genre ainsi qu’aux autres motifs de distinction illicite comme la race, la religion ou le sexe.

Soins de santé

Les enfants et jeunes LGBTQ ont, au mĂŞme titre que les autres enfants et jeunes, le droit d’avoir leur mot Ă  dire dans les dĂ©cisions concernant leurs soins de santĂ©, et de voir prises en compte leurs opinions au sujet des dĂ©cisions mĂ©dicales, mĂŞme quand ils ne sont pas seuls Ă  dĂ©cider. De plus, l’enfant ou le jeune a droit Ă  sa vie privĂ©e en ce qui concerne ses soins de santĂ© et renseignements mĂ©dicaux. Voir, dans la prĂ©sente trousse, la section contenant l’analyse sur la santĂ©.

Les familles, tout comme les professionnels de la santĂ© compĂ©tents et empathiques, sont une importante source de soutien pour les enfants et les jeunes. Malheureusement, ces sources de soutien ne sont pas toujours lĂ  pour les enfants et jeunes LGBTQ, souvent confrontĂ©s Ă  d’importants problèmes de santĂ© physique et mentale en raison de la discrimination dont ils font l’objet et des dĂ©terminants sociaux de la santĂ©.

Selon les lois en vigueur sur le consentement aux soins de santé, les adolescents trans ont le droit de prendre les décisions concernant les soins liés à leur genre, y compris le blocage pubertaire, les thérapies hormonales et les interventions chirurgicales.

Plusieurs provinces et territoires ont adoptĂ© des lois qui interdisent les thĂ©rapies de conversion, c’est-Ă -dire les pratiques dont le but controversĂ© est de rendre une personne hĂ©tĂ©rosexuelle ou cisgenre en modifiant son orientation sexuelle ou son identitĂ© ou expression de genre. Par exemple, la rĂ©glementation manitobaine sur la santĂ© interdit ces pratiques; en Ontario, le projet de loi 77, Loi de 2015 sur l’affirmation de l’orientation sexuelle et de l’identitĂ© sexuelle interdit aux professionnels de pratiquer la thĂ©rapie de conversion sur des mineurs et prohibe le financement public de ces pratiques interdites; enfin, un règlement municipal de Vancouver interdit les offres de thĂ©rapies de conversion aux mineurs.

Les parents de nouveau-nĂ©s et de nourrissons prĂ©sentant un dĂ©veloppement sexuel atypique doivent ĂŞtre informĂ©s des nĂ©cessitĂ©s mĂ©dicales avant toute proposition d’intervention. En application du paragraphe 24(3) de la CDENU, les interventions superflues du point de vue mĂ©dical doivent ĂŞtre diffĂ©rĂ©es afin de garantir le droit Ă  l’intĂ©gritĂ© physique de l’enfant et de lui permettre de prendre des dĂ©cisions Ă©clairĂ©es concernant son corps.

Éducation

Le respect, l’inclusion et l’acceptation des diffĂ©rences doivent rĂ©gner en milieu scolaire. Malheureusement, les Ă©lèves LGBTQ ou perçus comme tels sont souvent victimes d’intimidation et de harcèlement. De nombreux conseils scolaires ont adoptĂ© des politiques pour s’attaquer Ă  ce problème. Par exemple, une politique sur l’Ă©ducation au Yukon dit que toutes les Ă©coles secondaires doivent mettre en Ĺ“uvre des stratĂ©gies proactives pour que les Ă©lèves LGBTQ et leurs familles s’y sentent bienvenus et acceptĂ©s. En Nouvelle-Écosse, le ministère de l’Éducation et du DĂ©veloppement de la petite enfance a mis en place, en 2014, les Guidelines for Supporting Transgender and Gender-nonconforming Students (directives pour soutenir les Ă©lèves transgenres et au genre non conforme). Quelques provinces et territoires ont modifiĂ© leurs lois scolaires pour qu’il soit permis aux Ă©lèves de crĂ©er et de nommer des alliances gai-hĂ©tĂ©ro (exemple : le projet de loi 13, Loi de 2012 pour des Ă©coles tolĂ©rantes de l’Ontario) et interdit aux Ă©coles d’informer les parents de la participation de leurs enfants Ă  ces alliances (voir la School Act de l’Alberta).

Identité

Les lois sur les statistiques de l’Ă©tat civil Ă©tablissent des systèmes d’enregistrement de donnĂ©es sur les naissances, adoptions, dĂ©cès, changements de nom, mariages, divorces, entre autres. Ces systèmes sont Ă  la base de nos principaux documents d’identitĂ©, comme les passeports et numĂ©ros d’assurance sociale. DĂ©sormais, les jeunes de certains territoires et provinces sont explicitement autorisĂ©s Ă  faire changer la dĂ©signation de leur sexe dans ces systèmes. Par exemple, le Code civil du QuĂ©bec autorise les enfants mineurs Ă  demander eux-mĂŞmes la modification de la mention de leur sexe s’ils ont 14 ans ou plus (ou avec un motif impĂ©rieux ou le consentement des parents pour les moins de 14 ans); voir aussi la page Changement de la mention du sexe du gouvernement du QuĂ©bec. Dans les Territoires du Nord-Ouest, la Loi sur les statistiques de l’Ă©tat civil permet aux personnes de 16 Ă  18 ans qui vivent de façon autonome de faire changer la mention de leur sexe sur leur certificat de naissance.

En Ontario, le certificat de naissance peut indiquer une mention de sexe masculin (M), fĂ©minin (F) ou non binaire (X). La dĂ©signation du sexe, pour un enfant de 15 ans ou moins, peut ĂŞtre modifiĂ©e par une demande du parent. Dans le cas des enfants de 16 ans ou plus, l’enfant peut en faire lui-mĂŞme la demande. Voir la page Changer la dĂ©signation du sexe sur l’enregistrement et le certificat de naissance du gouvernement de l’Ontario.

Protection de l’enfance

Les jeunes LGBTQ sont exposĂ©s Ă  des risques particuliers dans le système de protection de l’enfance. En Ontario, la Loi de 2017 sur les services Ă  l’enfance, Ă  la jeunesse et Ă  la famille prĂ©voit que l’intĂ©rĂŞt vĂ©ritable, de mĂŞme que la protection et le bien-ĂŞtre de l’enfant ou du jeune, passe par des services adaptĂ©s Ă  son sexe, Ă  son orientation sexuelle et Ă  son identitĂ© et son expression de genre. De plus, les dĂ©cisions relatives au placement par une sociĂ©tĂ© d’aide Ă  l’enfance et les dĂ©cisions d’adoption doivent clairement tenir compte de ces facteurs et des autres facteurs pertinents. Le gouvernement de l’Ontario a prĂ©parĂ© un guide qui rĂ©sume toutes les ressources et problĂ©matiques – voir Au service des enfants et des jeunes LGBT2SQ pris en charge par le système de bien-ĂŞtre de l’enfance : guide des ressources.

ArrĂŞts importants

Saskatchewan (Human Rights Commission) c. Whatcott, [2013] 1 RCS 467
Les propos qui, bien que fondĂ©s sur des croyances religieuses, sont susceptibles d’exposer une personne LGBT Ă  de la diffamation ne sont pas protĂ©gĂ©s par la Charte.

Chamberlain c. Surrey School District No. 36, [2002] 4 RCS 710
Un conseil scolaire n’a pas le droit d’exclure de son programme d’Ă©tudes un ouvrage traitant de sujets LGBT sous prĂ©texte que son inclusion pourrait susciter des plaintes de parents pour des motifs religieux touchant Ă  l’orientation sexuelle.

P.T. v. Alberta, 2018 ABQB 496
La cour a rejetĂ© une demande d’injonction contre une loi albertaine interdisant aux Ă©coles de divulguer aux parents la participation de leur enfant Ă  une alliance gai-hĂ©tĂ©ro (dĂ©cision portĂ©e en appel).

School Discrict No.44 (North Vancouver) v. Jubran, 2005 BCCA 201
La cour a conclu que le conseil scolaire a manquĂ© Ă  son devoir de fournir un milieu exempt de discrimination, parce qu’un Ă©lève a Ă©tĂ© victime d’intimidation et de harcèlement persistants fondĂ©s sur l’orientation sexuelle.

Saskatchewan Human Rights v. Saskatchewan, 2018 SKQB 159
L’absence de processus pour changer la dĂ©signation du sexe d’une personne mineure a Ă©tĂ© jugĂ©e en contravention Ă  l’article 12 du Code des droits de la personne de la Saskatchewan.

C.F. v. Alberta (Vital Statistics), 2014 ABQB 237
Il a Ă©tĂ© jugĂ© contraire Ă  l’article 15 de la Charte d’exiger que le sexe anatomique d’une personne soit chirurgicalement modifiĂ© pour correspondre Ă  celui du sexe opposĂ© avant que ne soit changĂ©e la dĂ©signation de son sexe sur son certificat de naissance.

Voir Ă©galement XY v. Ontario (Government and Consumer Services), 2012 HRTO 726

K.A.B. v. Ontario (Registrar General of Vital Statistics), 2013 ONCJ 684
Un jeune trans peut se soustraire Ă  l’autoritĂ© parentale et n’a pas besoin du consentement de ses parents pour changer son nom.

Davies v. Murdock, 2017 ONSC 4763
Dans une cause portant sur la garde d’un enfant de 8 ans au genre non conforme, la cour a admis le tĂ©moignage d’un psychiatre, lequel soulignait l’importance d’appuyer l’identitĂ© et l’expression de genre d’un enfant, et a fondĂ© sa dĂ©cision sur ce tĂ©moignage.

Voir Ă©galement Halton Children’s Aid Society v. G.K., 2015 ONCJ 307

Forrester v. Saliba, [2000] OJ no 3018 (QL)
Les enfants et les jeunes ont le droit Ă  l’encadrement d’un parent LGBTQ et Ă  une relation avec celui-ci dans la mesure oĂą cet encadrement et cette relation sont dans leur intĂ©rĂŞt vĂ©ritable. L’identitĂ© ou l’expression de genre d’un parent ne saurait constituer un changement de circonstances assez important pour justifier la modification des conditions de garde d’un enfant ou des droits de visite le concernant.

Lovado v. BC (Ministry of Public Safety & Solicitor General), 2017 BCHRT 115
En refusant une requĂŞte visant le rejet de la plainte d’une dĂ©tenue trans en matière de droits de la personne concernant le harcèlement dont elle a fait l’objet, le refus initial de sa demande de transfert dans un Ă©tablissement correctionnel pour femmes et le retard Ă  effectuer ce transfert, le tribunal a rĂ©examinĂ© le processus et les facteurs que doivent appliquer les services correctionnels.

Forrester v. Peel (Regional Municipality) Police Services Board et al, 2006 HRTO 13
La contestation d’une politique policière sur la fouille Ă  nu a entraĂ®nĂ© l’adoption d’une nouvelle politique permettant de choisir le sexe des deux agents procĂ©dant Ă  la fouille.

R. v. MacDonald, 2013 NSSC 255
La cour, pour dĂ©terminer la peine, a tenu compte du motif pour lequel le contrevenant a commis l’infraction, c’est-Ă -dire pour pouvoir payer les traitements mĂ©dicaux nĂ©cessaires Ă  sa transition (qui ont, finalement, Ă©tĂ© payĂ©es par la province), ainsi que de la possibilitĂ© que le contrevenant, en tant que personne transgenre, rencontre des difficultĂ©s personnelles s’il est incarcĂ©rĂ©.

Dawson v. Vancouver Police Board (No. 2), 2015 BCHRT 54
Le refus, par des agents de police, de fournir Ă  une personne trans en Ă©tat d’arrestation les soins mĂ©dicaux nĂ©cessaires Ă  sa transition a Ă©tĂ© jugĂ© discriminatoire. Les agents doivent employer les choix de nom et pronom des personnes trans, et les forces de police doivent se doter d’une politique Ă©tablissant les cas oĂą l’utilisation du nom enregistrĂ© d’une personne dĂ©tenue est justifiĂ©e.

De plus, nombre d’ententes Ă  l’amiable concernant les droits de la personne illustrent l’Ă©tendue des droits des enfants relatifs Ă  l’OSIEG. L’un d’entre eux, intervenu entre un jeune trans et Hockey Canada, a entraĂ®nĂ© la modification des politiques pertinentes pour qu’elles respectent le droit des jeunes joueurs et joueuses trans de faire partie d’une Ă©quipe et d’utiliser les installations correspondant Ă  leur identitĂ© de genre; voir http://www.cbc.ca/news/canada/toronto/hockey-canada-amends-change-room-policy-after-transgender-player-s-complaint-1.2768504 (disponible en anglais seulement). Un autre règlement, celui-ci visant un conseil scolaire, a conduit Ă  l’adoption de politiques protĂ©geant les droits relatifs Ă  l’identitĂ© et Ă  l’expression de genre; voir http://www.cbc.ca/news/canada/manitoba/burgos-human-rights-complaint-settled-1.3487322 (disponible en anglais seulement).

Impératifs de pratique

  • Renseignez-vous sur l’orientation sexuelle, l’identitĂ© de genre et l’expression de genre.

  • Outre les autres questions pertinentes, abordez l’orientation sexuelle, l’identitĂ© de genre et l’expression de genre de vos clientes et clients mineurs lors de vos rencontres.

  • Sachez reconnaĂ®tre les situations oĂą un client ou une cliente d’âge mineur, ne bĂ©nĂ©ficiant pas du soutien familial dont il ou elle a besoin relativement Ă  son orientation sexuelle, Ă  son identitĂ© de genre ou Ă  son expression de genre, est particulièrement vulnĂ©rable.

  • Indiquez Ă  votre client ou cliente la mesure dans laquelle les renseignements relatifs Ă  l’OSIEG qu’il ou elle vous confie demeureront confidentiels. DĂ©terminez ensemble quels renseignements divulguer et, le cas Ă©chĂ©ant, quand les divulguer. Veillez Ă  ne communiquer des renseignements touchant l’orientation sexuelle, l’expression de genre ou l’identitĂ© de genre de votre client ou cliente que dans la seule mesure oĂą il ou elle le permet. Pensez Ă  ce qui pourrait se produire si un tuteur ou un membre de la famille non coopĂ©ratif Ă©tait mis au courant.

  • Demandez Ă  votre client ou cliente quels pronoms (et autres termes) il ou elle emploie, et utilisez-les avec lui ou elle et toute autre personne.

  • Chaque fois qu’il est question d’OSIEG, veillez Ă  ce que vos tĂ©moins experts et enquĂŞteurs cliniques, le cas Ă©chĂ©ant, s’y connaissent en orientation sexuelle, en identitĂ© de genre et en expression de genre. Recourez Ă  des spĂ©cialistes en la matière s’il le faut.

  • Au besoin, aidez votre client ou cliente trans d’âge mineur Ă  changer son nom ou sa dĂ©signation de sexe, dans la mesure oĂą cela est dans son intĂ©rĂŞt vĂ©ritable, afin de prĂ©server sa sĂ©curitĂ©, ses droits et sa vie privĂ©e.

  • Droit de la famille

    • Demandez qu’un enfant ou un jeune soit reprĂ©sentĂ© (avec son consentement) par un conseiller juridique indĂ©pendant si ses parents (ou l’un ou l’autre d’entre eux) ne l’appuient pas quant Ă  son orientation sexuelle, son identitĂ© de genre ou son expression de genre. Dans les provinces et territoires oĂą il existe un processus formel pour la nomination d’un conseiller juridique indĂ©pendant, demandez que l’ordonnance rendue dans le cadre de ce processus exige explicitement que l’avocat ou l’enquĂŞteur clinique retenu s’y connaisse en OSIEG.

    • L’identitĂ© ou l’expression de genre d’un parent ne saurait constituer un changement de circonstances assez important pour justifier la modification des conditions de garde d’un enfant ou des droits de visite le concernant. Les enfants et les jeunes ont le droit Ă  l’encadrement d’un parent LGBTQ et Ă  une relation avec celui-ci dans la mesure oĂą cet encadrement et cette relation sont dans leur intĂ©rĂŞt vĂ©ritable, sous rĂ©serve toutefois de leur opinion, laquelle doit leur ĂŞtre demandĂ©e.

    • Si votre client ou cliente fait face au rejet de sa famille, vĂ©rifiez s’il ou elle est admissible Ă  une prestation alimentaire pour enfants qui lui serait payable directement ou indirectement.

  • Protection de l’enfance : Compte tenu de l’orientation sexuelle, de l’identitĂ© de genre et de l’expression de genre de votre client ou cliente d’âge mineur, veillez Ă  ce que son milieu d’accueil lui procure sĂ©curitĂ© et soutien.

  • Justice pour les jeunes

    • DĂ©terminez l’incidence qu’aura l’orientation sexuelle, l’identitĂ© de genre ou l’expression de genre de votre client ou cliente d’âge mineur sur toutes les questions soumises au tribunal, et Ă  chaque Ă©tape des procĂ©dures.
      Veillez, conformĂ©ment aux instructions de votre client ou cliente d’âge mineur, Ă  ce que la cour soit au courant de son orientation sexuelle, de son identitĂ© de genre et de son expression de genre.
      Revendiquez toujours la libertĂ© de votre client ou cliente (qu’il s’agisse d’une libĂ©ration sous caution ou de la fixation d’une peine). Si la dĂ©tention est inĂ©vitable, revendiquez une garde en milieu ouvert respectant l’identitĂ© de genre ou les prĂ©fĂ©rences de celui-ci ou de celle-ci (c.-Ă -d. le milieu oĂą, Ă  son avis, il ou elle sera le plus en sĂ©curitĂ©, recevra le meilleur soutien et lui permettra le mieux de bĂ©nĂ©ficier de programmes et d’appuis inclusifs Ă  l’endroit des personnes LGBTQ).

  • Gardez Ă  l’esprit qu’une multiplication des questions juridiques peut vulnĂ©rabiliser davantage votre client ou cliente, et soyez conscients des questions oĂą le chevauchement des sphères du droit peut vous aider Ă  le ou la dĂ©fendre – p. ex. droits de la personne, Ă©ducation, protection de l’enfance et droit de la famille. Prenez toujours soin d’utiliser la CDENU comme outil d’interprĂ©tation, quel que soit le contexte juridique, et dĂ©fendez l’enfant quant Ă  ses prĂ©occupations et besoins autodĂ©clarĂ©s, un important aspect de son intĂ©rĂŞt vĂ©ritable.

Ressources

  1. Ensuring Comprehensive Care and Support for Transgender and Gender-Diverse Children and Adolescents. Pediatrics, octobre 2018, volume 142, no 4, American Academy of Pediatrics, ÉnoncĂ© de politique (disponible en anglais seulement).
  2. American Academy of Family Physicians (AAFP), Politiques, Genital Surgeries in Intersex Children (juillet 2018; disponible en anglais seulement).
  3. Taylor, C. et Peter, T., avec la collaboration de McMinn, T. L., Elliott, T., Belldom, S., Ferry, A., Gross, Z., Paquin, S., et Schachter, K. (2011). Chaque classe dans chaque Ă©cole : rapport final d’Égale sur l’homophobie, la biphobie et la transphobie dans les Ă©coles canadiennes, rapport final. Toronto, Ontario, Eagle Canada Human Rights Trust.
  4. Veale J., Saucy E., Frohard-Dourlent, H., Dobson, S., Clark, B. et le groupe de recherche de l’enquĂŞte canadienne sur la santĂ© des jeunes trans (2015). ĂŠtre en sĂ©curitĂ©, ĂŞtre soi-mĂŞme : RĂ©sultats de l’enquĂŞte canadienne sur la santĂ© des jeunes trans. Vancouver, C.-B., Stigma and Resilience Among Vulnerable Youth Centre, École de sciences infirmières, UniversitĂ© de la Colombie-Britannique.
  5. Travers, R., Bauer G., Pyne, J. et Bradley, K. dans le cadre du projet Trans PULSE; Gale L. et Papadimitriou M. Impacts of Strong Parental Support for Trans Youth: A Report Prepared for Children’s Aid Society of Toronto and Delisle Youth Services. 2 octobre 2012 (disponible en anglais seulement).
  6. De Vries A. L., McGuire J. K, Steensma T. D., Wagenaar E. C., Doreleijers T. A., Cohen-Kettenis P. T. Young adult psychological outcome after puberty suppression and gender reassignment. Pediatrics, octobre 2014, 134(4), 696-704 (disponible en anglais seulement).
  7. Veale, J. F., Tracey P., Travers, R., and Saewyc E. Enacted Stigma, Mental Health, and Protective Factors Among Transgender Youth in Canada (disponible en anglais seulement).
  8. Family Acceptance Project, San Francisco State University (disponible en anglais seulement).
  9. Temple Newhook J., Pyne J., Winters K., Feder S., Holmes C., Tosh J., Sinnott M.-L., Jamieson A. et Pickett S. (2018). A critical commentary on follow-up studies and “desistance” theories about transgender and gender-nonconforming children. International Journal of Transgenderism, 19:2, 212-224, DOI: (disponible en anglais seulement).
  10. Today’s Transgender Youth: Health, Well-being, and Opportunities for Resilience. International Journal of Transgenderism, volume 19, 2018, no 2 (disponible en anglais seulement).
  11. Janssen, A. et Leibowitz, S. (dir.) (2018). Affirmative Mental Health Care for Transgender and Gender Diverse Youth: A Clinical Guide. Springer International Publishing (disponible en anglais seulement).
  12. The Gender Creative Child (ouvrage; disponible en anglais seulement).
  13. 2-Spirited People of the 1st Nations (disponible en anglais seulement).
  14. Two Spirited People of Manitoba Inc. (disponible en anglais seulement).
  15. Supporting Our Youth (disponible en anglais seulement).
  16. Trans Family Law Project (disponible en anglais seulement).
  17. Jeunes Trans Canada, recherche portant sur des jeunes référés à dix cliniques à travers le Canada pour recevoir des bloqueurs de puberté ou des hormones.
  18. Homeless Hub – Ressources vouĂ©es Ă  la population – Lesbiennes, gais, bisexuels, transgenres, transsexuels, queers, personnes qui questionnent leur sexualitĂ© et bispirituels.
  19. La SociĂ©tĂ© de l’aide Ă  l’enfance de Toronto, Out and Proud Affirmation Guidelines (disponible en anglais seulement).
  20. Ministère de la SĂ©curitĂ© communautaire et des Services correctionnels de l’Ontario, Politique en matière d’admission, de classification et de placement des dĂ©tenus et dĂ©tenues trans.
  21. Commission ontarienne des droits de la personne, Politique sur la prĂ©vention de la discrimination fondĂ©e sur l’identitĂ© sexuelle et l’expression de l’identitĂ© sexuelle.
  22. Association canadienne pour la formation en travail social (ACFTS) et Association canadienne des travailleuses et travailleurs sociaux (ACTS), Joint Statement on the Affirmation of Gender Diverse Children and Youth (disponible en anglais seulement).
  23. Trans Rights B.C. (disponible en anglais seulement).
  24. Politique du Conseil scolaire de Vancouver sur l’orientation sexuelle et l’identitĂ© de genre (disponible en anglais seulement).
  25. Ministère de l’Éducation de l’Alberta, Guidelines for Best Practices: Creating Learning Environments that Respect Diverse Sexual Orientations, Gender Identities and Gender Expressions (disponible en anglais seulement).
  26. Ending Conversion Therapy: Supporting and Affirming LGBTQ Youth. Substance Abuse and Mental Health Services Administration, Department of Health and Human Services, publication no (SMA) 15-4928. Rockville, Maryland : Substance Abuse and Mental Health Services Administration, 2015 (disponible en anglais seulement).
  27. Sex redefined. Nature, 19 fĂ©vrier 2015, 518, 288-291 (disponible en anglais seulement).
  28. LGBTQ Parenting Network (disponible en anglais seulement).
  29. Association canadienne des professionnels en santé des personnes transsexuelles.
  30. Egale Canada Human Rights Trust.
  31. My GSA (Mon alliance gai-hétéro; disponible en anglais seulement).
  32. Le Centre canadien de la diversité des genres et de la sexualité.
  33. Transformer la justice : Évaluation des besoins juridiques trans en Ontario.
  34. Fondations Open Society, License To Be Yourself: Trans Children and Youth, A Legal Gender Recognition (compte-rendu; disponible en anglais seulement).
  35. Plan UK et Plan Sweden. Strengthening Support to LGBTIQ Adolescents (disponible en anglais seulement).
  36. Wiki sur les droits,Justice for Children and Youth. Droits de la personne & LGBTQI2S (en Ontario).
  37. Justice for Children and Youth, Guide to LGBTQI2S Legal Rights (disponible en anglais seulement).