| Home Contact Français | |
![]() |
CBA Canadian Legal Conference, August 13 – 18, 2009 |
![]() |
| Blog | CLE/CCCA | Program | Hotel/Travel | Social | Youth | Sights | Golf |
CLE Programs1. Winning Advocacy Skills: First Time Advocacy in The Supreme Court of Canada 2. Language and Minority Rights in the International Arena 3. Counter-Terrorism and Human Rights 5. CCCA - Approaches to Legal Service Delivery in Complex Companies 6. Crisis or Opportunity? The Challenges of a Changing Landscape and Profession 7. Immigration Strategies for Global Immigration Practitioners 8. Adding Credibility with Expert Witnesses in Litigation 9. Trans-Atlantic Plight: Challenges of Women in the Profession and Strategies for Change |
Michel Bastarache, C.C. Pendant plus d’une décennie, Me Bastarache a été juge à la Cour suprême du Canada et il a rendu des décisions sur une vaste gamme de sujets de même que sur un grand nombre de causes reliées à l’application de la Charte canadienne des droits et libertés. Avant sa nomination à la Cour suprême du Canada, Me Bastarache a été juge à la Cour d’appel du Nouveau-Brunswick (1995-1997) où il a entendu des causes dans une diversité de domaines, y compris en matière de droit constitutionnel, de droit administratif et de droit criminel. Préalablement à ces nominations judiciaires, Me Bastarache a été très actif dans les milieux universitaire, gouvernemental, des affaires et juridique. Il a été traducteur juridique pour le gouvernement du Nouveau-Brunswick (1970-1971), Secrétaire général de la Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick (1973-1974), professeur adjoint puis professeur agrégé et doyen à l’École de droit de l’Université de Moncton (1978-1983), directeur général de la promotion des langues officielles au Secrétariat d’État du Canada (1983-1984), et doyen associé de la Section de Common Law à la Faculté de droit de l’Université d’Ottawa (1984-1987). Il a aussi travaillé pour Assomption Compagnie Mutuelle d’Assurance-vie où il a occupé les fonctions de vice-président et directeur du marketing (1974-1977) et par la suite de président et directeur général (1989-1994). En outre, il a exercé comme avocat en pratique privée à Ottawa (1987-1989) et à Moncton (1994-1995). Au cours de sa remarquable carrière, Me Bastarache a reçu de nombreux doctorats honoris causa ainsi que des décorations et des prix prestigieux en reconnaissance de ses qualités exceptionnelles de leadership en pratique privée, en éducation juridique et dans la fonction publique. Il détient des doctorats honoris causa de l’Université de Moncton (1998), de l’Université Dalhousie (1998), de l’Université d’Ottawa (1998), de l’Université Mount Allison (2001), de l’Université du Manitoba (2005), de l’Université Sainte-Anne (2006), de l’Université du Nouveau-Brunswick (2007) et de l’Université de Montréal (2008). Goodman Fellow de l’Université de Toronto et reçu fellow de l’American College of Trial Lawyers, Me Bastarache a été récompensé à de nombreuses reprises pour sa contribution significative et son engagement envers les communautés francophones et acadiennes du Canada. Il a reçu, entre autres distinctions, l’Ordre des francophones d’Amérique décerné par le gouvernement du Québec (1981), la médaille du 125e anniversaire du Canada (1993), le titre de juriste de l’année décerné par l’Association des juristes d’expression française du Nouveau-Brunswick (1993), le Prix Boréal décerné par la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada (1995), la médaille de Commandeur de l’Ordre de la Pléiade (1999), la médaille d’Officier de la Légion d'honneur décernée par le gouvernement de la République française (2003) et a été nommé Compagnon de l’Ordre du Canada (2009). Me Bastarache a publié sous sa direction et a été l’auteur de plusieurs ouvrages et de livres, y compris Language Rights in Canada (Éditions Yvon Blais, 1987 et 2004 [2e édition]), Les Droits linguistiques au Canada (Éditions Yvon Blais, 1986 et 2004 [2e édition]), Précis du droit des biens réels (Éditions Yvon Blais, 1993 et 2001 [2e édition]) ainsi que The Law of Bilingual Interpretation (Éditions Butterworths, 2008). LL.B., Université d'Ottawa, 1978 |
| Copyright © The Canadian Bar Association |